Acerca de mí~

Mi foto
Estudiante de Derecho, Lectora Impulsiva & Cuasi Escritora ♥ Bloggera por casualidad & traductora, asdf :D
Feeds RSS
Feeds RSS

Bienvenido! :D

Hola! Es Kazu :D
Muchas gracias por pasearte por este blog, espero que lo que encuentres sea de tu agrado

La función de el primer post es mantener un directorio ordenado de los trabajos que he traducido (mangas). Hasta el momento he pasado del inglés al español sólo Kuroshitsuji y doujinshis de Yoneda Kou.

De hecho, planeo dedicarme de ahora en adelante a traducir sólo a Yoneda , al menos hasta terminar con sus entregas de KHR! [8018] (YamamotoxHibari).

Si quieres compartir los doujinshis traducidos, hay reglas D:
No te preocupes, que no es nada más que sentido común. Pincha aquí, léelas, cúmplelas y todos felices ♪


Descarga Directa (encontrarán el link a la entrada)

OneShot/Mangas de Yoneda Kou en español:
Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu.

Doujinshis de Yoneda Kou en español:
Boku no te ga Yasashiito Naru Naka.
Dicennio.
Please teach me a reason.
Seinen Horeyasuku, Koi Narigatashi.
Aruiwa, Soresaemo Real na Hibi.
Kimi no neko ni Naritai.

Kuroshitsuji en español:
Capítulo 46: Ese Mayordomo, Innecesario
Capítulo 47: Ese Mayordomo, Meditando

lunes, 23 de agosto de 2010

[8018] Aruiwa, Soresaemo Real na Hibi ~ Yoneda Kou [Español]


     •
  Título: Aruiwa, Soresaemo Real na Hibi {Or The Days when Even it is Real}
       Círculo/Autor: NITRO KOUSETSU — Yoneda Kou
       Publicado: 30.12.2007
       Páginas: 30 
       Pareja: [8018] Yamamoto x Hibari
       Advertencias: PG-15
       Creditos:
    
     →  Scans: [info]rooftop_scenery
 
         →  Traducción al Inglés: Majikayo
    
      →  Traducción al Español: Kazumi~
       Descarga: Mediafire ~ 4Shared


 
Hi there!
New Release, sweeties :D

Oh my Gawd, another NITRO-kousetsu's work ♪
This time, you'll see a young Hibari being pissed of by the sexy twenty-four-year-old Yamamoto :L
Ahaha, maybe you'll think: «Oh, he seems to be really mature now...» but throughout the story you'll realize that Yamamoto will be always the same: so annoying, so noise and so cute~ Ah, how could Hibari resist? I couldn't.

Ahora, en español. ¡Me encanta! Puede ser por la actitud que muestra Hibari o por sus palabras (Aww~ ¡página 21 te amo!) o por que me enloquece[?] el Yamamoto de 24 años con traje, espada y cicatriz incluida. Auch, trato con todas mis fuerzas de no hacer spoilers, pero me cuesta xD Bueno, queridísimos, ya verán por ustedes mismos el curso de los acontecimientos. Un pequeño dato: la historia se sitúa poco después del capítulo 142 del manga.

Ahaha~ No tengo perdón de Dios(?) como diría mi madre Sí, porque éste fue publicado hace cinco días y yo dejé absolutamente fuera de mis prioridades el subirlo a mi cuenta de Blogger. Pero todo tiene un motivo y, en este caso, se debe a que el terminé odiando el antiguo layout que tenía este blog y me desanimaba cada vez que entraba ;__; Pero, ¡asunto solucionado! Como el finde me di la tarea de cambiar mi perfil de Livejournal, adapté éste tambien y quedó más bonito porque tiene como banner la imagen de Onoda y Deguchi que uso como wallpaper.

Acabo de leer la entrada que subí a LJ y es enormee~~ Rescataré lo más importante y lo pondré acá, junto con un aviso vital ♪

Me siento bastante feliz porque finalmente encontrpe un estilo de edición apropiado :D Es vergonzoso decir ésto, prero ¿cómo nadie me dijo antes que Boku no te ga Yasasiito to Naku Nara me quedó tan FAIL? Supongo que la baja calidad se debe a que fue mi primer trabajo (: Pienso seriamente en volver a editarlo y subir una versión 2.0 pero también pienso en lo horrible que se viene el semestre en la Universidad.
Hablando de eso, ya no podré ser tan constante en las actualizaciones. Últimamente me encuentra trabajando en muchos libros largos (40 páginas o más) así que tardaré en traer nuevas galletitas :| No sé si soy la única a la que le pasa, pero la U me ha quitado mi vida ;_;
Ahora, el Aviso Importante :D
Recibí el día Sábado en la tarde uno de los mejores mails de mi vida[?] Ahahaha~ No, no sé si tanto, pero se le aproxima :D Era del Staff de Dangerous Pleasure, quienes me autorizaron para utlizar sus traducciones (en inglés) para este proyecto al español. ¡Imagínense! Sus trabajos son tan lindos y podré trabajar con ellos :D En éste momento me encuentro en busca de permisos de los dueños de scans y raws para usarlos ♪

Ya tengo terminado
Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu pero antes de subirlo, debo traducir Don't Stay Gold. Me llena de ansias, porque Tadayoedo(...) es una de las historias que más han tocado mi corazoncito~~ Las nuevas aristas que Yoneda le introduce al personaje de Yashiro me hicieron llorar~

Volviendo al
8018, no podría precisar cuál libro acabaré antes, pero espero que sea R-18, porque esos son los más largos.
Dentro de un par de días subo otro dulce, pero si no quieres esperar te recomiendo que te dirijas a mi cuenta en Livejournal, pues allí tengo todo al día y las entradas son de libre acceso (no friends only). Tal vez más adelante las bloquee o cree una comunidad para subir los doujinshis pero no seeh~ falta mucho tiempo para eso. Y aunque lo hiciera, aún podrían descargarlas desde este blog, o los foros donde las cuelgo o -incluso- otros blog donde me ofrecieron subir mi trabajo. {Vaya, eso sí que fue una sorpresa :D

¡Muchas gracias por estar aquí! ¡Que tengas una feliz lectura!

0 Opiniones ♪:

Publicar un comentario

lunes, 23 de agosto de 2010

[8018] Aruiwa, Soresaemo Real na Hibi ~ Yoneda Kou [Español]


     •
  Título: Aruiwa, Soresaemo Real na Hibi {Or The Days when Even it is Real}
       Círculo/Autor: NITRO KOUSETSU — Yoneda Kou
       Publicado: 30.12.2007
       Páginas: 30 
       Pareja: [8018] Yamamoto x Hibari
       Advertencias: PG-15
       Creditos:
    
     →  Scans: [info]rooftop_scenery
 
         →  Traducción al Inglés: Majikayo
    
      →  Traducción al Español: Kazumi~
       Descarga: Mediafire ~ 4Shared


 
Hi there!
New Release, sweeties :D

Oh my Gawd, another NITRO-kousetsu's work ♪
This time, you'll see a young Hibari being pissed of by the sexy twenty-four-year-old Yamamoto :L
Ahaha, maybe you'll think: «Oh, he seems to be really mature now...» but throughout the story you'll realize that Yamamoto will be always the same: so annoying, so noise and so cute~ Ah, how could Hibari resist? I couldn't.

Ahora, en español. ¡Me encanta! Puede ser por la actitud que muestra Hibari o por sus palabras (Aww~ ¡página 21 te amo!) o por que me enloquece[?] el Yamamoto de 24 años con traje, espada y cicatriz incluida. Auch, trato con todas mis fuerzas de no hacer spoilers, pero me cuesta xD Bueno, queridísimos, ya verán por ustedes mismos el curso de los acontecimientos. Un pequeño dato: la historia se sitúa poco después del capítulo 142 del manga.

Ahaha~ No tengo perdón de Dios(?) como diría mi madre Sí, porque éste fue publicado hace cinco días y yo dejé absolutamente fuera de mis prioridades el subirlo a mi cuenta de Blogger. Pero todo tiene un motivo y, en este caso, se debe a que el terminé odiando el antiguo layout que tenía este blog y me desanimaba cada vez que entraba ;__; Pero, ¡asunto solucionado! Como el finde me di la tarea de cambiar mi perfil de Livejournal, adapté éste tambien y quedó más bonito porque tiene como banner la imagen de Onoda y Deguchi que uso como wallpaper.

Acabo de leer la entrada que subí a LJ y es enormee~~ Rescataré lo más importante y lo pondré acá, junto con un aviso vital ♪

Me siento bastante feliz porque finalmente encontrpe un estilo de edición apropiado :D Es vergonzoso decir ésto, prero ¿cómo nadie me dijo antes que Boku no te ga Yasasiito to Naku Nara me quedó tan FAIL? Supongo que la baja calidad se debe a que fue mi primer trabajo (: Pienso seriamente en volver a editarlo y subir una versión 2.0 pero también pienso en lo horrible que se viene el semestre en la Universidad.
Hablando de eso, ya no podré ser tan constante en las actualizaciones. Últimamente me encuentra trabajando en muchos libros largos (40 páginas o más) así que tardaré en traer nuevas galletitas :| No sé si soy la única a la que le pasa, pero la U me ha quitado mi vida ;_;
Ahora, el Aviso Importante :D
Recibí el día Sábado en la tarde uno de los mejores mails de mi vida[?] Ahahaha~ No, no sé si tanto, pero se le aproxima :D Era del Staff de Dangerous Pleasure, quienes me autorizaron para utlizar sus traducciones (en inglés) para este proyecto al español. ¡Imagínense! Sus trabajos son tan lindos y podré trabajar con ellos :D En éste momento me encuentro en busca de permisos de los dueños de scans y raws para usarlos ♪

Ya tengo terminado
Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu pero antes de subirlo, debo traducir Don't Stay Gold. Me llena de ansias, porque Tadayoedo(...) es una de las historias que más han tocado mi corazoncito~~ Las nuevas aristas que Yoneda le introduce al personaje de Yashiro me hicieron llorar~

Volviendo al
8018, no podría precisar cuál libro acabaré antes, pero espero que sea R-18, porque esos son los más largos.
Dentro de un par de días subo otro dulce, pero si no quieres esperar te recomiendo que te dirijas a mi cuenta en Livejournal, pues allí tengo todo al día y las entradas son de libre acceso (no friends only). Tal vez más adelante las bloquee o cree una comunidad para subir los doujinshis pero no seeh~ falta mucho tiempo para eso. Y aunque lo hiciera, aún podrían descargarlas desde este blog, o los foros donde las cuelgo o -incluso- otros blog donde me ofrecieron subir mi trabajo. {Vaya, eso sí que fue una sorpresa :D

¡Muchas gracias por estar aquí! ¡Que tengas una feliz lectura!

No hay comentarios:

Publicar un comentario