Acerca de mí~

Mi foto
Estudiante de Derecho, Lectora Impulsiva & Cuasi Escritora ♥ Bloggera por casualidad & traductora, asdf :D
Feeds RSS
Feeds RSS

Bienvenido! :D

Hola! Es Kazu :D
Muchas gracias por pasearte por este blog, espero que lo que encuentres sea de tu agrado

La función de el primer post es mantener un directorio ordenado de los trabajos que he traducido (mangas). Hasta el momento he pasado del inglés al español sólo Kuroshitsuji y doujinshis de Yoneda Kou.

De hecho, planeo dedicarme de ahora en adelante a traducir sólo a Yoneda , al menos hasta terminar con sus entregas de KHR! [8018] (YamamotoxHibari).

Si quieres compartir los doujinshis traducidos, hay reglas D:
No te preocupes, que no es nada más que sentido común. Pincha aquí, léelas, cúmplelas y todos felices ♪


Descarga Directa (encontrarán el link a la entrada)

OneShot/Mangas de Yoneda Kou en español:
Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu.

Doujinshis de Yoneda Kou en español:
Boku no te ga Yasashiito Naru Naka.
Dicennio.
Please teach me a reason.
Seinen Horeyasuku, Koi Narigatashi.
Aruiwa, Soresaemo Real na Hibi.
Kimi no neko ni Naritai.

Kuroshitsuji en español:
Capítulo 46: Ese Mayordomo, Innecesario
Capítulo 47: Ese Mayordomo, Meditando

miércoles, 20 de octubre de 2010

[8018] Kimi no neko ni Naritai ~ Yoneda Kou [Español]

 
     •  Título: Kimi no Neko no Naritai (Quiero ser tu gatito) 
       Círculo/Autor: NITRO KOUSETSU — Yoneda Kou
    
  Publicado: 25.12.2005 en Complete? (Reborn! Fanbook #7)
 
      Páginas: 03
    
  Pareja: [8018] Yamamoto x Hibari
    
  Advertencias: No tiene
    
  Creditos:
    
     →  Scans: Shinyo @ Aarinfantasy.
 
         →  Traducción al Inglés: [info]kaiaaya 
    
      →  Traducción al Español: [info]blueandamethyst 
    
  Descarga: Mediafire



¡Buenos días/tardes/noches gente bonita!
Los extrañé :3 Ha pasado demasiado tiempo, ¿cierto?

Al fin regreso, pero con una galletita ultra pequeña. Como dije en LJ, no tenía planeado actualizar sino hasta que Mr. & Mr. Hitman? —next release— estuviese terminado pero la Universidad se compadeció de mí y me prorrogaron un examen de Negocio Jurídico.

¿Vieron la traducción del título del doujinshi?  Después de eso, no será necesario aclarar que es cómico y OOC :| Y corto, digamos. Pero es Yoneda y eso para mí es lo más importante ♥ 
Les hablé de Mr. & Mr. Hitman?, pues esa será (con un 90% de certeza) la próxima actualización del blog. Es un libro bastante extenso y que demanda todo el amor del mundo, así que aún queda para que pueda habilitar su descarga. Faltan detalles pequeñísimos, como la lectura de prueba y la re-edición de todos los efectos de sonido. ¡Y son miles! 
A lo que iba: si no actualizo, no es por falta de interés o algo similar. Es sencillamente por tener el apretado horario de cualquier estudiante promedio :)

Espero hacer algunas modificaciones a la presentación del blog, pero muy pequeñitas (como poner un post oficial con doujinshis traducidos y los que están en proceso, corregir las entradas, uniformar el formato... detalles mínimos que marcan la diferencia, supongo).


Y eso es todo, amigos :D

Gracias por estar acá, por seguir leyendo a Yoneda y descargar mis traducciones y, eventualmente, comentar.



« Publicidad: ¡Escribo! He publicado dos drabbles
inspirados en los doujinshis de Yoneco:
4bullets  Cobarde »
@
Fanfiction.net | @ [info]blueflowersfall 

domingo, 5 de septiembre de 2010

[8018] Seinen Horeyasuku, Koi Narigatashi ~ Yoneda Kou [Español]



     •
  Título: Seinen Horeyasuku, Koi Narigatashi
       Círculo/Autor: NITRO KOUSETSU — Yoneda Kou 
       Publicado: 03.2006
       Páginas: 40 
       Pareja: [8018] Yamamoto x Hibari
       Advertencias: PG-18
       Creditos:
    
     →  Scans: rooftop_scenery
 
         →  Traducción al Inglés: Mirusmayhem Group.
    
      →  Traducción al Español: Kazumi~
       Descarga: Mediafire ~ 4Shared
 

Oh, Dios, soy una descriteriada. Acabo de revisar las estadísticas de descarga en Mediafire y me percaté que Kuroshitsuji volvió a superar a este Doujinshi en cuanto a número de descargas. Mal, porque el capítulo 46 de Kuroshitsuji que traduje me quedó fail D: Amores, mejor se descargan el 47 :D

El 48 fue muy aburrido, así que no lo trabajé. Preferí terminar a Yoneda ♪
Bueno, y yo me preguntaba porqué Seinen Horeyasuku, Koi Narigatashi ha sido menos veces descargado y... ¡claro! Jamás lo compartí en este blog. My bad.

Seinen(...) es una de mis favoritas ♥ ¡Espero que la disfruten tanto como yo! Hibari es tan lindo~ Y Yamamoto, tan sexy :L
Tuve algunas pequeñas dudas con la traducción, especialmente debido a que no trabajé sólo con una versión, sino con tres, dos en inglés y una en francés :D Sin embargo, esta versión está basada principalmente en la de Mirusmayhem Group aunque magino que de algún modo se vio influenciada por la de Datenshi Blue.

¡Que tengan una feliz lectura!
Muchas gracias por estar aquí :D

miércoles, 25 de agosto de 2010

Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu ~ Yoneda Kou [Español]



     •  Título: 漂えど沈まず、されど 泣きもせず  {Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu}
       Círculo/Autor: Yoneda Kou
       Publicado: 2009, en Hertz #32
       Páginas: 39
       Advertencias: Precuela de Don't Stay Gold.
       Creditos:
          →  Scans: keksimonsteri
          →  Traducción al Inglés: Dangerous Pleasure
          →  Traducción al Español: blueandamethyst
       Descarga: Mediafire ~ 4Shared


Hiiiiiii~ Sweeties ♪  Volví antes de lo que yo misma pensaba :D
Sé que dije que tardaría en traer nueva galletita y que publicaría éste una vez haya traducido Don't Stay Gold, pero en consideración de que aún me encuentro buscando al dueño de los scans de ese Oneshot (sólo sé de Dangerous Pleasure) decidí adelantar su presentación en sociedad[?] :D
Por si te lo estás preguntando, quisiera aclarar algunos puntos muy breves (:
Punto número uno: Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu es la precuela de Don't Stay Gold, sí, pero también puede ser leído como un Oneshot separado pues no influye en nada en el desarrollo posterior de DSG, que se centra en Kageyama y Kuga (mientras que Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu se enfoca completamente en Yashiro -quien no desempeña un papel relevante en Don't Stay Gold) Qué lío, lo sé.

A título personal digo que éste es uno de los mangas originales de Yoneda que sobresalen por sobre los otros. Pero, sabrán entender que esa es mi opinión y, por lo tanto, totalmente subjetiva :D Creo que es una historia bella y triste, con un manejo único de los silencios y de la tensión. El final... Dios, el final es [Spoiler!] uno que me emociona hasta las lágrimas cada vez que lo releo.
Y el dibujo, tal como Yoneda nos tiene acostumbrados, se condice totalmente con la maravillosa historia que te apreta el pecho en 39 páginas.
Punto aparte, amo el tema cíclico en el hilo de los pensamientos. Ya entenderán cuando lean, amores :D

Disfruten, porque es precioso :D


Pasando a otro tema, estoy muy ilusionada por dos cosas. Primero, debido a que en un par de minutos enviaré un mail a una tienda virtual que se encarga de importar libros a distintas partes de Europa, Sudamérica y a Estados Unidos para consultarles qué posibilidad hay de que me cosigan Doushitemo Furetakunai en su versión original (en japonés, ¡yay!) Sinceramente no sé si trabajan el mercado asiático, pero leyendo comentarios y pedidos supe que a una niña le vendieron un libro de Arte comprado en Japón. Claro que también podría comprarlo por internet en Yesasia o Amazon, pero no tengo nada de experiencia en compras por iNet y, la verdad, me da miedo. Además, tendría que sacarle la tarjeta de crédito a mi padre, otro punto importante xD
Si no me lo consiguen en japonés, lloraría no me queda más que esperar hasta que la versión licenciada para Estados Unidos salga a la venta y encargarles el libro en noviembre (¡falta tantooo~!) O conseguirme un comprador por iNet dispuesto a realizar la transacción por mí y ganarse mi amor eterno, mi gratitud infinita y una generosa comisión en dólares, supongo. En todo caso, estoy dispuesta a pagar la cantidad que sea :D /pasandoeldato/
Mmm... Y lo segundo que me hace realmente feliz es que últimamente le comencé a tomar cariño a este blog y cambié el layout, aprendí algo de códigos HTML (más que nada gracias a Livejournal), diseñé header con una de las imágenes que amo y me preocupé de dejarlo bonito, bonito y he recibido comentarios excelentes :$ No sabía que este blog era visitado por alguien... de hecho me daba pena poner un ShoutBox pues creí que nadie comentaría. También es verdad que soy bastante inactiva en el mundo Blogger y que la falta de difusión es principalmente mi culpa. Pero subsanaré los errores :D Aún así, todavía no me atrevo a ponerle contador de visitas xD

Bien, creo que eso es todo por hoy, debo irme a mi primera clase de Enfoque Multidisciplinario de los Sujetos de Derecho ._______. Me encanta la materia de la que tratará, pero un nombre tan imponente da miedo D: Ojalá no sea muy diferente de Enfoque Multidisciplinario del Negocio Jurídico

¡Muchas Gracias por estar aquí! ♪

Ah! My Bad! Importante: En el archivo de MediaFire cometí un error con el nombre de la carpeta inserta en el .zip. Dice "Tadayoedo Shimazu(...)" en consecuencia que debería decir "Tadayoedo Shizumazu(...)" Sepan comprender y perdonar ♥

miércoles, 20 de octubre de 2010

[8018] Kimi no neko ni Naritai ~ Yoneda Kou [Español]

 
     •  Título: Kimi no Neko no Naritai (Quiero ser tu gatito) 
       Círculo/Autor: NITRO KOUSETSU — Yoneda Kou
    
  Publicado: 25.12.2005 en Complete? (Reborn! Fanbook #7)
 
      Páginas: 03
    
  Pareja: [8018] Yamamoto x Hibari
    
  Advertencias: No tiene
    
  Creditos:
    
     →  Scans: Shinyo @ Aarinfantasy.
 
         →  Traducción al Inglés: [info]kaiaaya 
    
      →  Traducción al Español: [info]blueandamethyst 
    
  Descarga: Mediafire



¡Buenos días/tardes/noches gente bonita!
Los extrañé :3 Ha pasado demasiado tiempo, ¿cierto?

Al fin regreso, pero con una galletita ultra pequeña. Como dije en LJ, no tenía planeado actualizar sino hasta que Mr. & Mr. Hitman? —next release— estuviese terminado pero la Universidad se compadeció de mí y me prorrogaron un examen de Negocio Jurídico.

¿Vieron la traducción del título del doujinshi?  Después de eso, no será necesario aclarar que es cómico y OOC :| Y corto, digamos. Pero es Yoneda y eso para mí es lo más importante ♥ 
Les hablé de Mr. & Mr. Hitman?, pues esa será (con un 90% de certeza) la próxima actualización del blog. Es un libro bastante extenso y que demanda todo el amor del mundo, así que aún queda para que pueda habilitar su descarga. Faltan detalles pequeñísimos, como la lectura de prueba y la re-edición de todos los efectos de sonido. ¡Y son miles! 
A lo que iba: si no actualizo, no es por falta de interés o algo similar. Es sencillamente por tener el apretado horario de cualquier estudiante promedio :)

Espero hacer algunas modificaciones a la presentación del blog, pero muy pequeñitas (como poner un post oficial con doujinshis traducidos y los que están en proceso, corregir las entradas, uniformar el formato... detalles mínimos que marcan la diferencia, supongo).


Y eso es todo, amigos :D

Gracias por estar acá, por seguir leyendo a Yoneda y descargar mis traducciones y, eventualmente, comentar.



« Publicidad: ¡Escribo! He publicado dos drabbles
inspirados en los doujinshis de Yoneco:
4bullets  Cobarde »
@
Fanfiction.net | @ [info]blueflowersfall 

domingo, 5 de septiembre de 2010

[8018] Seinen Horeyasuku, Koi Narigatashi ~ Yoneda Kou [Español]



     •
  Título: Seinen Horeyasuku, Koi Narigatashi
       Círculo/Autor: NITRO KOUSETSU — Yoneda Kou 
       Publicado: 03.2006
       Páginas: 40 
       Pareja: [8018] Yamamoto x Hibari
       Advertencias: PG-18
       Creditos:
    
     →  Scans: rooftop_scenery
 
         →  Traducción al Inglés: Mirusmayhem Group.
    
      →  Traducción al Español: Kazumi~
       Descarga: Mediafire ~ 4Shared
 

Oh, Dios, soy una descriteriada. Acabo de revisar las estadísticas de descarga en Mediafire y me percaté que Kuroshitsuji volvió a superar a este Doujinshi en cuanto a número de descargas. Mal, porque el capítulo 46 de Kuroshitsuji que traduje me quedó fail D: Amores, mejor se descargan el 47 :D

El 48 fue muy aburrido, así que no lo trabajé. Preferí terminar a Yoneda ♪
Bueno, y yo me preguntaba porqué Seinen Horeyasuku, Koi Narigatashi ha sido menos veces descargado y... ¡claro! Jamás lo compartí en este blog. My bad.

Seinen(...) es una de mis favoritas ♥ ¡Espero que la disfruten tanto como yo! Hibari es tan lindo~ Y Yamamoto, tan sexy :L
Tuve algunas pequeñas dudas con la traducción, especialmente debido a que no trabajé sólo con una versión, sino con tres, dos en inglés y una en francés :D Sin embargo, esta versión está basada principalmente en la de Mirusmayhem Group aunque magino que de algún modo se vio influenciada por la de Datenshi Blue.

¡Que tengan una feliz lectura!
Muchas gracias por estar aquí :D

miércoles, 25 de agosto de 2010

Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu ~ Yoneda Kou [Español]



     •  Título: 漂えど沈まず、されど 泣きもせず  {Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu}
       Círculo/Autor: Yoneda Kou
       Publicado: 2009, en Hertz #32
       Páginas: 39
       Advertencias: Precuela de Don't Stay Gold.
       Creditos:
          →  Scans: keksimonsteri
          →  Traducción al Inglés: Dangerous Pleasure
          →  Traducción al Español: blueandamethyst
       Descarga: Mediafire ~ 4Shared


Hiiiiiii~ Sweeties ♪  Volví antes de lo que yo misma pensaba :D
Sé que dije que tardaría en traer nueva galletita y que publicaría éste una vez haya traducido Don't Stay Gold, pero en consideración de que aún me encuentro buscando al dueño de los scans de ese Oneshot (sólo sé de Dangerous Pleasure) decidí adelantar su presentación en sociedad[?] :D
Por si te lo estás preguntando, quisiera aclarar algunos puntos muy breves (:
Punto número uno: Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu es la precuela de Don't Stay Gold, sí, pero también puede ser leído como un Oneshot separado pues no influye en nada en el desarrollo posterior de DSG, que se centra en Kageyama y Kuga (mientras que Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu se enfoca completamente en Yashiro -quien no desempeña un papel relevante en Don't Stay Gold) Qué lío, lo sé.

A título personal digo que éste es uno de los mangas originales de Yoneda que sobresalen por sobre los otros. Pero, sabrán entender que esa es mi opinión y, por lo tanto, totalmente subjetiva :D Creo que es una historia bella y triste, con un manejo único de los silencios y de la tensión. El final... Dios, el final es [Spoiler!] uno que me emociona hasta las lágrimas cada vez que lo releo.
Y el dibujo, tal como Yoneda nos tiene acostumbrados, se condice totalmente con la maravillosa historia que te apreta el pecho en 39 páginas.
Punto aparte, amo el tema cíclico en el hilo de los pensamientos. Ya entenderán cuando lean, amores :D

Disfruten, porque es precioso :D


Pasando a otro tema, estoy muy ilusionada por dos cosas. Primero, debido a que en un par de minutos enviaré un mail a una tienda virtual que se encarga de importar libros a distintas partes de Europa, Sudamérica y a Estados Unidos para consultarles qué posibilidad hay de que me cosigan Doushitemo Furetakunai en su versión original (en japonés, ¡yay!) Sinceramente no sé si trabajan el mercado asiático, pero leyendo comentarios y pedidos supe que a una niña le vendieron un libro de Arte comprado en Japón. Claro que también podría comprarlo por internet en Yesasia o Amazon, pero no tengo nada de experiencia en compras por iNet y, la verdad, me da miedo. Además, tendría que sacarle la tarjeta de crédito a mi padre, otro punto importante xD
Si no me lo consiguen en japonés, lloraría no me queda más que esperar hasta que la versión licenciada para Estados Unidos salga a la venta y encargarles el libro en noviembre (¡falta tantooo~!) O conseguirme un comprador por iNet dispuesto a realizar la transacción por mí y ganarse mi amor eterno, mi gratitud infinita y una generosa comisión en dólares, supongo. En todo caso, estoy dispuesta a pagar la cantidad que sea :D /pasandoeldato/
Mmm... Y lo segundo que me hace realmente feliz es que últimamente le comencé a tomar cariño a este blog y cambié el layout, aprendí algo de códigos HTML (más que nada gracias a Livejournal), diseñé header con una de las imágenes que amo y me preocupé de dejarlo bonito, bonito y he recibido comentarios excelentes :$ No sabía que este blog era visitado por alguien... de hecho me daba pena poner un ShoutBox pues creí que nadie comentaría. También es verdad que soy bastante inactiva en el mundo Blogger y que la falta de difusión es principalmente mi culpa. Pero subsanaré los errores :D Aún así, todavía no me atrevo a ponerle contador de visitas xD

Bien, creo que eso es todo por hoy, debo irme a mi primera clase de Enfoque Multidisciplinario de los Sujetos de Derecho ._______. Me encanta la materia de la que tratará, pero un nombre tan imponente da miedo D: Ojalá no sea muy diferente de Enfoque Multidisciplinario del Negocio Jurídico

¡Muchas Gracias por estar aquí! ♪

Ah! My Bad! Importante: En el archivo de MediaFire cometí un error con el nombre de la carpeta inserta en el .zip. Dice "Tadayoedo Shimazu(...)" en consecuencia que debería decir "Tadayoedo Shizumazu(...)" Sepan comprender y perdonar ♥