Acerca de mí~

Mi foto
Estudiante de Derecho, Lectora Impulsiva & Cuasi Escritora ♥ Bloggera por casualidad & traductora, asdf :D
Feeds RSS
Feeds RSS

Bienvenido! :D

Hola! Es Kazu :D
Muchas gracias por pasearte por este blog, espero que lo que encuentres sea de tu agrado

La función de el primer post es mantener un directorio ordenado de los trabajos que he traducido (mangas). Hasta el momento he pasado del inglés al español sólo Kuroshitsuji y doujinshis de Yoneda Kou.

De hecho, planeo dedicarme de ahora en adelante a traducir sólo a Yoneda , al menos hasta terminar con sus entregas de KHR! [8018] (YamamotoxHibari).

Si quieres compartir los doujinshis traducidos, hay reglas D:
No te preocupes, que no es nada más que sentido común. Pincha aquí, léelas, cúmplelas y todos felices ♪


Descarga Directa (encontrarán el link a la entrada)

OneShot/Mangas de Yoneda Kou en español:
Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu.

Doujinshis de Yoneda Kou en español:
Boku no te ga Yasashiito Naru Naka.
Dicennio.
Please teach me a reason.
Seinen Horeyasuku, Koi Narigatashi.
Aruiwa, Soresaemo Real na Hibi.
Kimi no neko ni Naritai.

Kuroshitsuji en español:
Capítulo 46: Ese Mayordomo, Innecesario
Capítulo 47: Ese Mayordomo, Meditando

sábado, 1 de mayo de 2010

Il m'aime.. pas du tout. {What Sarah Said...}

Me ha dado por hacer muchas cosas a la vez. La sensación de tener la cabeza en mil partes y estar focalizada~ en nada es como una droga de la cual soy adicta. Por ejemplo, ahora mismo traduzco canciones otra vez por el gusto de interpretar, doujinshis del inglés la español por la necesidad de entenderlos, escribo la historia con Breeem por las ganas locas de volver a sentirme conectada con lo que mejor puedo hacer, edito [o editaba ;w;] imágenes en Photofiltre por ambición de aprender a hacer mis avatares, banners & firmas sin tener que molestar a los diseñadores oficiales del Dz & trato de avanzar en Lust for Blood, aunque rara vez paso al computador los capítulos que ya tengo listos… Ahh.. me gustaría poder ponerle unos lentecitos a los lectores y que pudieran ver la historia como va en mi mente, así me ahorro el pasarlo a Word, darle formato con el BBCode y luego subirlo a páginas gheii que nunca me cargan los archivos .____.


Como sea, a lo que vengo ;D

Iba a subir mi traducción de What Sarah Said… Una canción de Death Cab for Cutie, del álbum Plans, pero no me agradó como resultó el texto completo -w- Así que dejo la lyric original, así, sin quitarle su magia

Todavía me cuesta creer que es grupo es estadounidense, juraría que eran ingleses.




Porque no hay comodidad en una sala de espera;
sólo nerviosos pasos aguardando por malas noticias.
Y luego, la enfermera se acerca y todos alzan sus rostros.
Pero yo sigo pensando en aquello que Sarah dijo…
Que amar es ver a alguien morir.


Entonces… ¿quién va a verte morir?


And it came to me then that every plan is a tiny prayer to father time
as I stared at my shoes in the ICU that reeked of piss and 409.
And I rationed my breaths as I said to myself that I'd already taken too much today
as each descending peak on the LCD took you a little farther away from me.
Away from me...

Amongst the vending machines and year-old magazines in a place where we only say goodbye
it stung like a violent wind that our memories depend on a faulty camera in our minds.
But I knew that you were a truth I would rather lose than to have never lain beside at all
and I looked around at all the eyes on the ground as the TV entertained itself.

'Cause there's no comfort in the waiting room; just nervous pacers bracing for bad news.
And then the nurse comes round and everyone will lift their heads
but I'm thinking of what Sarah said that "Love is watching someone die"

So who's going to watch you die?.. 


Desde el principio, no fue una de mis favoritas de DCFC, pero cuando la escuché por segunda vez & puse atención a la letra.. Dios! Me llegó taaaaantooo! Mi problema es que soy demasiado emocional .___.
& para qué hablar del video -muereee-

Definitivamente, amo esta canción & escribiré algo con ella. Espero no agotarla en Paranoia, porque la próxima actualización será inspirada en What Sarah Said...



...
Algo Off Topic qe agregar? Sí, no me gusta la template qe tengo en este blog, pero me da mucha lata cambiarle. Veré si Sharnee sube algo lindo al suyo & robo. Otra cosa! Odio el color amarillo & naranja, pero como ahora último estoy dejando mensajes en gris y negro, el naranja combina a la perfección. Apenas suba esto, se compartirá en Facebook… Allí no se entenderá lo del color del blog xD

0 Opiniones ♪:

Publicar un comentario

sábado, 1 de mayo de 2010

Il m'aime.. pas du tout. {What Sarah Said...}

Me ha dado por hacer muchas cosas a la vez. La sensación de tener la cabeza en mil partes y estar focalizada~ en nada es como una droga de la cual soy adicta. Por ejemplo, ahora mismo traduzco canciones otra vez por el gusto de interpretar, doujinshis del inglés la español por la necesidad de entenderlos, escribo la historia con Breeem por las ganas locas de volver a sentirme conectada con lo que mejor puedo hacer, edito [o editaba ;w;] imágenes en Photofiltre por ambición de aprender a hacer mis avatares, banners & firmas sin tener que molestar a los diseñadores oficiales del Dz & trato de avanzar en Lust for Blood, aunque rara vez paso al computador los capítulos que ya tengo listos… Ahh.. me gustaría poder ponerle unos lentecitos a los lectores y que pudieran ver la historia como va en mi mente, así me ahorro el pasarlo a Word, darle formato con el BBCode y luego subirlo a páginas gheii que nunca me cargan los archivos .____.


Como sea, a lo que vengo ;D

Iba a subir mi traducción de What Sarah Said… Una canción de Death Cab for Cutie, del álbum Plans, pero no me agradó como resultó el texto completo -w- Así que dejo la lyric original, así, sin quitarle su magia

Todavía me cuesta creer que es grupo es estadounidense, juraría que eran ingleses.




Porque no hay comodidad en una sala de espera;
sólo nerviosos pasos aguardando por malas noticias.
Y luego, la enfermera se acerca y todos alzan sus rostros.
Pero yo sigo pensando en aquello que Sarah dijo…
Que amar es ver a alguien morir.


Entonces… ¿quién va a verte morir?


And it came to me then that every plan is a tiny prayer to father time
as I stared at my shoes in the ICU that reeked of piss and 409.
And I rationed my breaths as I said to myself that I'd already taken too much today
as each descending peak on the LCD took you a little farther away from me.
Away from me...

Amongst the vending machines and year-old magazines in a place where we only say goodbye
it stung like a violent wind that our memories depend on a faulty camera in our minds.
But I knew that you were a truth I would rather lose than to have never lain beside at all
and I looked around at all the eyes on the ground as the TV entertained itself.

'Cause there's no comfort in the waiting room; just nervous pacers bracing for bad news.
And then the nurse comes round and everyone will lift their heads
but I'm thinking of what Sarah said that "Love is watching someone die"

So who's going to watch you die?.. 


Desde el principio, no fue una de mis favoritas de DCFC, pero cuando la escuché por segunda vez & puse atención a la letra.. Dios! Me llegó taaaaantooo! Mi problema es que soy demasiado emocional .___.
& para qué hablar del video -muereee-

Definitivamente, amo esta canción & escribiré algo con ella. Espero no agotarla en Paranoia, porque la próxima actualización será inspirada en What Sarah Said...



...
Algo Off Topic qe agregar? Sí, no me gusta la template qe tengo en este blog, pero me da mucha lata cambiarle. Veré si Sharnee sube algo lindo al suyo & robo. Otra cosa! Odio el color amarillo & naranja, pero como ahora último estoy dejando mensajes en gris y negro, el naranja combina a la perfección. Apenas suba esto, se compartirá en Facebook… Allí no se entenderá lo del color del blog xD

No hay comentarios:

Publicar un comentario